Перейти к содержимому

Фотография

Заявки на переводы модов для Fallout


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 152

#41 Tuan

Tuan

    Исследователь

  • Постояльцы
  • 178 сообщений

Отправлено 09 Февраль 2015 - 22:58

Наверно только 2.32, а не 3.32

 

Ее и качал, естественно, но редактированного практически нет (хотя конечно не видел, как было в 2.22).

 

Понял, что переводить буду сам..

Я конечно не говорю, что сам прям гениально перевожу, но тут сплошь и рядом абсолютно машинный текст...

 

P.S. не по теме конечно, но заодно уж - по квесту отправляют найти записи насчет смерти... как ее звали то... в общем порнорежиссера-актрисы. И еще часть этого задания (что появляется после обследования полиц. участка). Маркер ставит на локацию с лолипопсом... ЗА гору... Т.е. пройти туда - не представляется возможным. Это баг маркера, или я чего не понимаю ? )



#42 shootin

shootin

    Подмастерье

  • Переводчик
  • 200 сообщений

Отправлено 09 Февраль 2015 - 23:50

Наверно только 2.32, а не 3.32

 

Ее и качал, естественно, но редактированного практически нет (хотя конечно не видел, как было в 2.22).

 

Понял, что переводить буду сам..

Я конечно не говорю, что сам прям гениально перевожу, но тут сплошь и рядом абсолютно машинный текст...

 

P.S. не по теме конечно, но заодно уж - по квесту отправляют найти записи насчет смерти... как ее звали то... в общем порнорежиссера-актрисы. И еще часть этого задания (что появляется после обследования полиц. участка). Маркер ставит на локацию с лолипопсом... ЗА гору... Т.е. пройти туда - не представляется возможным. Это баг маркера, или я чего не понимаю ? )

Ну там соль в том что тебе нужно пройтись дальше по ветке метро. После выхода наружу ты увидишь аэро и ворота напротив него, пройдя по дороге ты найдёшь отель, облутай его и найдёшь оборудование для съемок и ПК с данными, прочти их все там, ну и затем пойти обратно к этой бабе что выдала квест



#43 rabana

rabana

    Исследователь

  • Переводчик
  • 193 сообщений

Отправлено 10 Февраль 2015 - 20:06

Понял, что переводить буду сам..

Я конечно не говорю, что сам прям гениально перевожу, но тут сплошь и рядом абсолютно машинный текст...

______________________________________________________________

Если только это беспокоит, то PROMT утрет всем нос. Опять же- из rabana литератор, как из Льва Толстого пахарь.

 

 



#44 Tuan

Tuan

    Исследователь

  • Постояльцы
  • 178 сообщений

Отправлено 11 Февраль 2015 - 13:29

Ну, блин.. Тут литературность даже не при чем, т.к. к примеру "Director" переводишь как "директор", когда речь идет о "режиссере"...

 

Или "Шафрон самоочищает обратным потоком фильтры"... Этот процесс даже представить страшно ))

 

Double Trouble - Трабла Дублей...


Сообщение отредактировал Tuan: 11 Февраль 2015 - 16:06


#45 rabana

rabana

    Исследователь

  • Переводчик
  • 193 сообщений

Отправлено 11 Февраль 2015 - 18:48

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

,

Да я понял, только по другому не будет. Не по нраву, пожалте на MG-там все чинно и благородно.


  • russ51 это нравится

#46 Tuan

Tuan

    Исследователь

  • Постояльцы
  • 178 сообщений

Отправлено 11 Февраль 2015 - 21:53

Просто нужно понимать, что когда делашь перевод для себя - это одно. Когда выставляешь его "на обозрение" - тупо копипаст с транслятора не прокатывает.



#47 russ51

russ51

    Способный ученик

  • Постояльцы
  • 97 сообщений

Отправлено 11 Февраль 2015 - 22:13

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

 да все прокатывает, как говорится "не нравится не ешь" а лучше переведи сам, С наилучшими  пожеланиями... 

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

 спасибо за перевод)))

#48 sputnik

sputnik

    Бродяга Пустошей

  • Старожилы
  • 1 058 сообщений

Отправлено 15 Февраль 2015 - 18:28

У меня с нексусом не лады ,  думаю не только у меня , охота ставить ваши переводы , но господа-переводчики ссылки на ресурсы в основном вы даете на нексус , установить иногда нет возможности , кто-нибудь может помочь в этом вопросе .Вот тогда rabana народ молчать не будет.



#49 travagant

travagant

    Заинтересован

  • Переводчик
  • 31 сообщений

Отправлено 15 Февраль 2015 - 21:49

FalloutTWW QuestOverhaul 1.10

Мод добавляет много возможностей для для сексуального разрешения обстоятельств в том числе разные квесты,И много всего прочего кто знает английский почитайте на странице оригинала

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

Версия для SFW 

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

SexoutTTWEncounters 14.11.2013
Аналог выше описанному тоже добавляет всякое не конфликтуют
Страница оригинала:

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

Версия для игры на SFW

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

вот   :)

Сообщение отредактировал trava: 15 Февраль 2015 - 22:00

  • poolmans это нравится

#50 rabana

rabana

    Исследователь

  • Переводчик
  • 193 сообщений

Отправлено 15 Февраль 2015 - 23:33

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

,

Никогда не сталкивался с такой проблемой. Качал с нипонцев даже через одно место. Нет, rabana. конечно учтет пожелание. Вот только провайдер, стервец, против.



#51 poolmans

poolmans

    Повелитель Пламени

  • Переводчик
  • 626 сообщений

Отправлено 15 Февраль 2015 - 23:40

FalloutTWW QuestOverhaul 1.10

Мод добавляет много возможностей для для сексуального разрешения обстоятельств в том числе разные квесты,И много всего прочего кто знает английский почитайте на странице оригинала

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

Версия для SFW 

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст


 

Мой частично переведный вариант. Перевод черновой. За основу взят перевод от версии 1,06 выложенный здесь в переводах.

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

Фразы перевода помечены скобками [] это я для себя помечал что бы в игре легче  находить было.

может kто  перевести до конца?



#52 tomm434

tomm434

    Мимо проходил

  • Прохожие
  • 4 сообщений

Отправлено 20 Февраль 2015 - 01:15

Мой частично переведный вариант. Перевод черновой. За основу взят перевод от версии 1,06 выложенный здесь в переводах.

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

Фразы перевода помечены скобками [] это я для себя помечал что бы в игре легче  находить было.

может kто  перевести до конца?

 

Я автор мода =)

Перевод открывается только в FNVEdit, в GECK не хочет - зависает на 28% загрузки.

У самого нет времени делать перевод. т.к. файл уже лавно esm, советую делать уже нормальный esp плагин (который будет работать и открываться в редакторе). Я разработку заканчиваю, планирую выпустить последнее обновление, которое покроет возвращение в Убежище101. Ориентировочно выпущу на днях. Далее возможны обновления от Loogie, но он не особо активно сейчас этим занимается. В любом случае, esp плагин решит все проблемы на дальнейшие обновления, если таковые будут.


  • q2werty это нравится

#53 q2werty

q2werty

    Властелин

  • Администратор
  • 7 023 сообщений

Награды

10   

Отправлено 20 Февраль 2015 - 11:41

У меня с нексусом не лады ,  думаю не только у меня , охота ставить ваши переводы , но господа-переводчики ссылки на ресурсы в основном вы даете на нексус , установить иногда нет возможности , кто-нибудь может помочь в этом вопросе .Вот тогда rabana народ молчать не будет.

В чем именно нужна помощь?



#54 sputnik

sputnik

    Бродяга Пустошей

  • Старожилы
  • 1 058 сообщений

Отправлено 20 Февраль 2015 - 13:08

В чем именно нужна помощь?

Вопрос снимаю , в свое время Василек помогла в регистрации на нексусе , а у меня не получалось изменить профиль на " взрослый " , поэтому мне отказывали в открытии некоторых модов-вчера все отредактировал.Но все равно спасибо , что не отказали.



#55 evgen24rus

evgen24rus

    Подмастерье

  • Постояльцы
  • 310 сообщений

Отправлено 21 Февраль 2015 - 17:12

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

Что за голый пистолет ?    

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст


Сообщение отредактировал evgen24rus: 21 Февраль 2015 - 17:15


#56 vasilek762013

vasilek762013

    Покоритель Вселенной

  • Модератор
  • 2 457 сообщений

Отправлено 21 Февраль 2015 - 17:59

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

, когда ГГ без одежды, то получает бонусы -увеличение силы, красноречия,сопротивление радиации, бежишь быстрее.Что то на подобие

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

, но не одинаковые плагины.



#57 evgen24rus

evgen24rus

    Подмастерье

  • Постояльцы
  • 310 сообщений

Отправлено 21 Февраль 2015 - 20:03

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

, Просто, для 3го Фалла  картинки для пип-боя там прикольные..



#58 vasilek762013

vasilek762013

    Покоритель Вселенной

  • Модератор
  • 2 457 сообщений

Отправлено 21 Февраль 2015 - 20:15

А вот еще 

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

 -оценка пять звезд, значит что то интересное,несколько квестов есть.



#59 vjnmrf6

vjnmrf6

    СПЕЦИАЛИСТ

  • Переводчик
  • 613 сообщений

Отправлено 22 Февраль 2015 - 12:01

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

, да, довольно забавно, но сильно недоработано - первый мод афтыря. Первая версия  имела размер 10!Мб, следую щая уже 400Кб, почувствуйте разницу. Я его где-то на треть уже перевел, еще пара версий с правкой багов и можно будет выкладывать. Но есть опасение, что аффтырь пойдет по стопам первого бридера - насует кучу квестов, а в итоге все забросит.

 



#60 vasilek762013

vasilek762013

    Покоритель Вселенной

  • Модератор
  • 2 457 сообщений

Отправлено 22 Февраль 2015 - 12:35

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

, ясно,  спасибо за ответ :)